- قال رسول الله صلي الله عليه و سلم:انما الاعمال بالنيات ,وانما لكل امرئ ما نوي (البخاري و مسلم)
The prophet said :'Actions will be judged a ccording to the intentions (behind them) ,and everyone will be repid accor ding to wgat he intended '.
(Bukhari ,Muslim - عن عائشه -رضي الله عنها-قالت:كان كلام رسول الله -صلي الله عليه وسلم-كلاما فصلا،يفهمه كل من سمعه
(ابو داود)
A'Ishah said:the prophet spoke in a simple and clear way so that all those who heard him ,understood him ; (ABU DAWUD - عن انس بن مالك-رضي الله عنه-قال:خدمت النبي -صلي الله عليه و سلم-عشر سنين
فما قال لي اف قط , و ما قال لشئ صنعته لم صنعته, و لا لشئ تركته لم
تركته,و كان رسول الله-صلي الله وسلم عليه-من احسن الناس خلقا .(الترمذي)
Anas ibn Malik said:"i was in the prophet's service for ten years, and he never once said ''uff(i.e.shame)! to me .when Idid something (wrong) he never asked me,''why did you do that?'' when I did not do something (that I should have done) he never asked me, ''why did you not do that?'' The Messenger of Allah had the best disposition of all people'.( Tirmidhi
عن عائشه -رضي الله عنها-قالت:ما خير رسول الله- صلي الله عليه وسلم-بين امرين قط,الا اختار ايسرها الا ان
يكون فيه اثم,فان كان اثما كان ابعد الناس منه(البخاري و مسلم)
A'ishah related:'Whenever the prophet was given a choice (between two things) he chose whatever was easier -unless it was sinful, in which case
he was more careful than anyone to avoid it'.(Bukhari,Musli- ليس منا من لم يوقر كبيرنا و يرحم صغيرنا
He belongs not to us (i.e. not a true Muslim) who neither respects the elder nor shows sympathy for the younger.
- عندما انذعر منه (صلى الله عليه وسلم) أحد الأعراب, قال: " هون عليك إنما أنا ابن امرأة من قريش كانت تأكل القديد"
When one of the Bedouin people felt afraid of the Prophet- peace be upon him, the Prophet told him: "Fear nothing! I am but a son of an ordinary woman from Quraish (the name of his tribe), who was eating cured meat"
عندما سأله أحد الأشخاص : من أحق الناس بصحبتي " قال أمك , قال ثم من : قال أمك , قال ثم من : قال أمك, قال ثم من : قال أبوك"
A man asked the Prophet (Peace be upon him): Who is more worthy of my good company? He (Peace be upon him) answered: "Your mother". The man asked: Who is then? He reiterated: "Your mother". The man asked: Who is then? He reiterated: "Your mother". The man asked: Who is then? He said: "Your father".
- كفى بالمرء كذباً, أن يحدث بما سمع
It is manifest lying when one tells whatever he hears.
ليس منا من بات و جاره جائع
He belongs not to us (i.e. not a true Muslim) who sleeps sated while his neighbor is hungry.
بسم الله مجراها ومرساهااللهم ان نسالك من خيرها وخير مافيها ونعود بك من شرها وشر ما فيها. مدونة لنشر محاولاتي وابداعاتي في مجال الشعر والزجل مرحبا بالجميع في هدا الصرح
Translate
الأحد، 1 يونيو 2014
أحاديث للرسول صلى الله عليه وسلم مترجمه باللغه الانجليزيه
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة (Atom)
مشاركة مميزة
زجل:زهري
زجل: زهري گالوا الزهر يتفرق بالكاس وانا كاسي مالو متقوب گاعو دخلت نسول فالسوق گاع الناس گالوا ليا مواليه من م...
-
قال رسول الله صلي الله عليه و سلم:انما الاعمال بالنيات ,وانما لكل امرئ ما نوي (البخاري و مسلم) The prophet said :'Actions will be jud...
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق